Đang tải dữ liệu ...
Chân Dung Tác Giả

24/10/2011

Bùi Giáng với Hoàng tử bé

Ngày 20.10, NXB Văn hóa Văn nghệ kết hợp với cơ sở Quỳnh Na phát hành tác phẩm dịch được xem là bay bướm và truyền cảm nhất của thi sĩ Bùi Giáng:Hoàng tử bé (nguyên tác: Le Petit Prince của nhà văn Pháp Saint Exupéry)

Ngày 20.10, NXB Văn hóa Văn nghệ kết hợp vá»›i cÆ¡ sở Quỳnh Na phát hành tác phẩm dịch được xem là bay bÆ°á»›m và truyền cảm nhất của thi sÄ© Bùi Giáng:Hoàng tá»­ bé (nguyên tác: Le Petit Prince của nhà văn Pháp Saint Exupéry).

 

Sách ấn hành nhân dịp tác phẩm trên được xét chọn để trao Giải thưởng sách hay 2011 về lÄ©nh vá»±c dịch thuật. Mặc dù trải qua gần 50 năm kể từ ngày xuất bản lần đầu tiên tại Sài Gòn nhÆ°ng đến nay văn phong và thần sắc trong Hoàng tá»­ bé vẫn đầy sức quyến rÅ©. TrÆ°á»›c hết vì tính cách nhân bản có sức lan tỏa lạ lùng trong nguyên tác của Saint Exupéry vá»›i mấy dòng mở đầu: “Tôi xin lá»—i các bé con, vì Ä‘ã đề tặng cuốn sách này cho má»™t người lá»›n (...) Tôi rất muốn đề tặng cho đứa bé con mà xÆ°a kia người lá»›n nọ vốn Ä‘ã từng là (nó) vậy. Mọi người lá»›n, ban sÆ¡, đều Ä‘ã từng là những bé con (nhÆ°ng ít người trong số Ä‘ó ghi nhá»› Ä‘iều kia). Vậy tôi xin sá»­a chữa lời đề tặng: Gá»­i Léon Werth thuở ông ta còn là bé con”.


Má»™t lẽ khác, về phía người dịch: Bùi Giáng - Ä‘ã không ngần ngại hạ bút xác định: “Le Petit Prince là tác phẩm thÆ¡ má»™ng nhất và u uẩn nhất trong những tác phẩm của Saint Exupéry” viết về má»™t thiên thần Ä‘i về trần gian để “dấn thân” và sau Ä‘ó “chia tay bụi hồng không má»™t lời oán hận”. Vậy tác phẩm có gì lạ mà Bùi Giáng dịch và giá»›i thiệu trân trọng nhÆ° thế. Lạ vì, trong tập sách mỏng chỉ chừng 125 trang mà Ä‘ã chuyển đến bạn đọc cả “má»™t thế giá»›i ở ngoài trái đất”. Lạ nữa, thế giá»›i “ở ngoài” ấy lại được kể và thể hiện bởi má»™t hoàng tá»­ Ä‘ang “ở trong” mặt đất, trên sa mạc Sahara. Chú hoàng tá»­ cô Ä‘á»™c đến từ má»™t tinh cầu xa thẳm Ä‘ã gặp má»™t phi công cÅ©ng má»™t thân má»™t mình Ä‘áp xuống sa mạc khi máy bay của ông ta gặp nạn, bị hỏng hóc. Thế là họ, má»™t người lá»›n và má»™t chú bé hoàng tá»­, Ä‘ã “sống” bên nhau những thời khắc tuyệt vời và tâm cảm, nhất là chuyện chú bé thao thức vì má»™t con cừu nào Ä‘ó Ä‘ã ăn mất của chú má»™t Ä‘óa hoa hồng: “Cái Ä‘iều xui ta cảm Ä‘á»™ng nhất nÆ¡i Hoàng tá»­ bé Ä‘ang ngủ này, ấy là sá»± trung thành của chú đối vá»›i má»™t Ä‘óa hoa, ấy là má»™t hình ảnh má»™t Ä‘óa hoa hồng vẫn sáng ngời ở trong người chú nhÆ° má»™t ngọn Ä‘èn, ngay cả khi chú ngủ... Và tôi nhận thấy chú còn mỏng manh hÆ¡n nữa. Phải bảo vệ những ngọn Ä‘èn: Má»™t cÆ¡n gió có thể làm cho tắt mất”. Tắt mất Ä‘ây không chỉ “tắt” sá»± sống ngoài thể xác, mà là “tắt” nguồn ánh sáng ban sÆ¡ trong tâm hồn của những người Ä‘ang hiện diện trên “mặt đất trầm trọng và Ä‘au thÆ°Æ¡ng” này.


Lần tái bản này có in kèm những ký họa màu nÆ°á»›c của tác giả Saint Exupéry và các chú thích của dịch giả Bùi Giáng.


Giao Hưởng

Nguồn: Thanh Niên

Các Tin Đã Đưa

Đăng Nhập
 Hỗ Trợ Trực Tuyến:
 
  
 
  
 Liên kết:
Timsach trên FacebookTimsach trên Facebook
 
Nạp thẻ
chọn mạng
Mã Thẻ
Số seri
email
Sách tiêu biểu

Những Bí Ẩn Của Cuộc Đời

Dịch Kinh Tân Khảo Quyển 3

Dương Khuê

Dịch Kinh Tân Khảo Quyển 2